Ayer, 15 de marzo, IV Domingo de Cuaresma o Domingo "Laetare", S. E. Mons. James D. Conley, obispo de la diócesis de Lincoln, Nebraska (EE.UU.), ofició la Santa Misa Tridentina Pontifical en la iglesia de Santa Inés de la ciudad de Nueva York, ceremonia a la que pertenecen estas imágenes. El día previo, Mons. Conley había impartido una conferencia titulada "Belleza, cultura y nueva evangelización" para el Instituto Tomista y la Sociedad de Artistas Católicos. Fotos: D. Arrys Ortanez.
Papa: “Divorziati, risposati, conviventi. La Chiesa spalanca la porta a
tutti”
-
*L'ha detto Francesco incontrando la comunità accademica del Pontificio
Istituto Giovanni Paolo II. E ha invitato le coppie "regolari" a non
sentirsi supe...
Hace 2 horas
Todo indica que es una misa prelaticia por cuanto no se ven diácono, subdiácono ni presbítero asistente, y además el obispo no reviste dalmática pontifical.
ResponderEliminarGracias por la aclaración, Jorge. Normalmente suelo poner "Pontifical" en algunas Misas que son prelaticias, sobre todo al traducir directamente del inglés, en que no suelen diferenciar estos términos. No modifico el título por si dejan de funcionar los enlaces, especialmente el de Facebook. En cualquier caso, queda constancia aquí.
EliminarUn cordial saludo, en Cristo,
CATHOLICVS
Lo ignoraba, Catholicvs.
ResponderEliminarBuscando el la red, constato que lo que en castellano llamanos misa pontifical, en inglés se denomina Pontifical High Mass, o bien, Pontifical Solemn Mass (cf. http://en.wikipedia.org/wiki/Pontifical_High_Mass).
Sólo en una fuente he encontrado, a la pasada, la expresión "Prelatial Low Mass".
Ignoro si es práctica el término "Pontifical Mass" para referirse a la Misa Prelaticia
Cordialmente.
Yo creo que sí, pero con matizaciones -que indico más adelante-. De hecho, la palabra "prelatial" ni siquiera aparece en los diccionarios online o en el traductor de Google, e incluso en el "Oxford English Dictionary", en el que sí aparece, la catalogan como "rare" (rara; por no decir "rarísima"). Creo que, simplemente, en inglés son prácticos: Misa "prelaticia" sería la que es oficiada por un prelado que NO es obispo, y Misa "pontifical" la oficiada por un obispo en su diócesis, o en otra diócesis con la autorización del obispo diocesano local -además de que en el caso de la Misa pontifical no se usaría el Misal Romano, sino el Pontifical Romano-. Por tanto, cuando la Misa es oficiada por cualquier prelado NO obispo, ni mencionan el hecho con una palabra específica, sino indicando el cargo de tal prelado y el tipo de Misa (rezada, cantada, solemne...).
EliminarGracias, de nuevo, por tus comentarios, Jorge.
Un cordial saludo, en Cristo,
CATHOLICVS
Al menos dos artículos publicados en el sitio New Liturgical Movement se refieren a la "Pontifical Low Mass", explicando en términos generales lo que la distingue:
ResponderEliminara) 1-IX.14: http://www.newliturgicalmovement.org/2014/09/pontifical-low-mass-with-raymond.html#.VQi8l9KG_Oo , y
b) 27-X-2014: http://www.newliturgicalmovement.org/2014/11/pontifical-low-mass-in-cincinnati.html
Las fotografías que las los ilustran son muy similares a las del artículo que comentamos.
Como puede observarse, el término "pontifical" es el que usan en ambos casos, lo que nos lleva a lo que había dicho en mi primer comentario; de ahí que muchas veces lo traduzca literalmente. La única diferencia que hay en estos dos ejemplos es el término "low", que no se refiere a nada "prelaticio", sino a una simple Misa "rezada", la oficie un simple sacerdote, un prelado, un obispo o el mismo Papa. Conclusión: en inglés se emplea el término "pontifical" cuando oficia un obispo, y de ahí que yo lo haya traducido literalmente.
Eliminar