Léctio Actuum ApostolórumAct. 2, 1-11
Cum compleréntur dies Pentecóstes, erant omnes discípuli pariter in eódem loco: et factus est repéente de cœlo sonus, tamquam adveniéntis spíritus veheméntis: et replévit totam domum, ubi erant se- dentes. Et apparuérunt illis dis- pertítæ linguæ tamquam ignis, sedítque supra síngulos eórum: et repléti sunt omnes Spíritu Sancto, et cœpérunt loqui váriis linguis, prout Spíritus Sanctus dabat éloqui illis. Erant autem in Jerúsalem habitántes Judǽi, viri religiósi ex omni natióne, quæ sub cœlo est. Facta autem hac voce, convénit multitúdo, et mente confúsa est, quóniam audiébat unusquísque lingua sua illos loquéntes. Stupébant autem omnes et mirabántur, di- céntes: Nonne ecce omnes isti, qui loquúntur, Galilǽi sunt? Et quómodo nos audívimus unusquísque linguam nostram, in qua nati sumus? Parthi et Medi et Ælamítæ et qui hábi- tant Mesopotámiam, Judǽam et Cappadóciam, Pontum et Asiam, Phrýgiam et Pamphýli- am, Ægýptum et partes Líbyæ, quæ est circa Cyrénen, et ád- venæ Románi, Judǽi quoque et Prosélyti, Cretes et Arabes: au- dívimus eos loquéntes nostris linguis magnália Dei.
Hechos de los ApostólesHch. 2, 1-11
Venida del Espíritu Santo en Pentecostés
1 Al cumplirse el día de Pentecostés, estando todos juntos en un lugar, 2 se produjo de repente un ruido proveniente del cielo como el de un viento que sopla impetuosamente, que invadió toda la casa en que residían. 3 Aparecieron, como divididas, lenguas de fuego, que se posaron sobre cada uno de ellos, 4 quedando todos llenos del Espíritu Santo; y comenzaron a hablar en lenguas extrañas, según que el Espíritu les otorgaba expresarse. 5 Residían en Jerusalén judíos varones piadosos, de cuantas naciones hay bajo el cielo, 6 y habiéndose corrido la voz, se juntó una muchedumbre, que se quedó confusa al oírles hablar cada uno en su propia lengua. 7 Estupefactos de admiración, decían: Todos estos que hablan, ¿no son galileos? 8 Pues ¿como nosotros los oímos cada uno en nuestra propia lengua, en la que hemos nacido? 9 Partos, medos, elamitas, los que habitan Mesopotamia, Judea, Capadocia, el Ponto y Asia, 10 Frigia y Panfilia, Egipto y las partes de Libia que están contra Cirene, y los forasteros romanos, 11 judíos y prosélitos, cretenses y árabes, los oímos hablar en nuestras propias lenguas las grandezas de Dios.
Papa: “Divorziati, risposati, conviventi. La Chiesa spalanca la porta a
tutti”
-
*L'ha detto Francesco incontrando la comunità accademica del Pontificio
Istituto Giovanni Paolo II. E ha invitato le coppie "regolari" a non
sentirsi supe...
Hace 2 horas
No hay comentarios :
Publicar un comentario