
Pedro Berruguete pintó esta "Misa de San Gregorio" en 1490. Se trata de un óleo sobre tabla que se encuentra en el Museo de Burgos.
.
IMPROPERIA
Partes quæ ad singulos spectant, indicantur numeris 1 (chorus primus), et 2 (chorus secundus); quæ autem ab utroque choro simul cantanda sunt, indicantur hoc modo: 1 et 2.
I
1 et 2 Pópule meus, quid feci tibi? Aut in quo contristávi te? Respónde mihi !
V. Quia edúxi te de terra Æg_pti: parásti Crucem Salvatóri tuo.
1 Hágios o Theós.2 Sanctus Deus.1 Hágios Ischyros.2 Sanctus Fortis.1 Hágios Athánatos, eléison h_mas.2 Sanctus Immortális, miserére nobis.
1 et 2 Quia edúxi te per desértum quadragínta annis, et manna cibávi te, et introdúxi te in terram satis bonam: parásti Crucem Salvatóri tuo.
1 Hágios o Theós.2 Sanctus Deus.1 Hágios Ischyrós.2 Sanctus Fortis.1 Hágios Athánatos, eléison h_mas.2 Sanctus Immortális, miserére nobis.
1 et 2 Quid ultra débui fácere tibi, et non feci ? Ego quidem plantávi te víneam eléctam meam speciosíssimam: et tu facta es mihi nimis amára: acéto namque sitim meam potásti, et láncea perforásti latus Salvatóri tuo.
1 Hágios o Theós.2 Sanctus Deus.1 Hágios Ischyrós.2 Sanctus Fortis.1 Hágios Athánatos, eléison h_mas.2 Sanctus Immortális, miserére nobis.
II
1 Ego propter te flagellávi Æg_ptum cum primogénitis suis: et tu me flagellátum tradidísti.2 Pópule meus, quid feci tibi ? Aut in quo contristávi te ? Respónde mihi.1 Ego edúxi te de Æg_pto, demérso Pharaóne in Mare rubrum: et tu me tradidísti princípibus sacerdótum.2 Pópule meus, quid feci tibi ? Aut in quo contristávi te ? Respónde mihi.1 Ego ante te apérui mare: et tu aperuísti láncea latus meum.2 Pópule meus, quid feci tibi ? Aut in quo contristávi te ? Respónde mihi.1 Ego ante te præívi in colúmna nubis: et tu me duxísti ad prætórium Piláti.2 Pópule meus, quid feci tibi ? Aut in quo contristávi te ? Respónde mihi.1 Ego te pavi manna per desértum: et tu me cecidísti álapis et flagéllis.2 Pópule meus, quid feci tibi ? Aut in quo contristávi te ? Respónde mihi.1 Ego te potávi aqua salútis de petra: et tu me potásti felle et acéto.2 Pópule meus, quid feci tibi ? Aut in quo contristávi te ? Respónde mihi1 Ego propter te Chananæórum reges percússi: et tu percussísti arúndine caput meum.2 Pópule meus, quid feci tibi ? Aut in quo contristávi te ? Respónde mihi.1 Ego dedi tibi sceptrum regále, et tu dedísti cápiti meo spíneam corónam.2 Pópule meus, quid feci tibi ? Aut in quo contristávi te ? Respónde mihi.1 Ego te exaltávi magna virtúte: et tu me suspendísti in patíbulo Crucis.2 Pópule meus, quid feci tibi ? Aut in quo contristávi te ? Respónde mihi.
III
1 et 2 Antiphona. Crucem tuam adorámus, Dómine: et sanctam resurrectiónem tuam laudámus, et glorificámus: ecce enim propter lignum venit gáudium in univérso mundo.1 Psalmus 66, 2. Deus misereátur nostri et benedícat nobis.2 Illúminet vultum suum super nos, et misereátur nostri.1 et 2 Antiphona Crucem tuam adorámus, Dómine, et sanctam resurrectiónem tuam laudámus, et glorificámus: ecce enim propter lignum venit gáudium in univérso mundo.
IV
1 et 2 Antiphona Crux fidélis, inter omnes arbor una nóbilis:Nulla silva talem profert, fronde, flore, gérmine.Dulce lignum, dulces clavos, dulce pondus sústinet.1 Hymnus Pange, lingua, gloriósi láuream certáminis,Et super Crucis trophæo dic triúmphum nóbilem:Quáliter Redémptor orbis immolátus vícerit.
2 Crux fidélis, inter omnes arbor una nóbilis:Nulla silva talem profert, fronde, flore, gérmine.
1 De paréntis protoplásti fraude Factor cóndolens,Quando pómi noxiális in nécem mórsu ruit:Ipse lignum tunc notávit, damna ligni ut sólveret.
2 Dulce lignum, dulces clavos, dulce pondus sústinet.
1 Hoc opus nostræ salútis ordo depopóscerat:Multifórmis proditóris ars ut artem fálleret:Et medélam ferret inde, hostis unde læserat.
2 Crux fidélis, inter omnes arbor una nóbilis:Nulla silva talem profert, fronde, flore, gérmine.
1 Quando venit ergo sacri plenitúdo témporis,Missus est ab arce Patris natus, orbis Cónditor:Atque ventre virgináli carne amíctus pródiit.
2 Dulce lignum, dulces clavos, dulce pondus sústinet
1 Vagit infans inter arcta cónditus præsépia:Membra pannis involúta Virgo Mater álligat:Et Dei manus, pedésque stricta cingit fáscia.
2 Crux fidélis, inter omnes arbor una nóbilis:Nulla silva talem profert, fronde, flore, gérmine.
1 Lustra sex qui iam perégit, tempus implens córporis,Sponte líbera Redémptor passióni déditus,Agnus in Crucis levátur immolándus stípite.
2 Dulce lignum, dulces clavos, dulce pondus sústinet.
1 Felle potus ecce languet; spina, clavi, lánceaMite corpus perforárunt, unda manat et cruor:Terra, pontus, astra, mundus quo lavántur flúmine !
2 Crux fidélis, inter omnes arbor una nóbilis:Nulla silva talem profert, fronde, flore, gérmine.
1 Flecte ramos, arbor alta, tensa laxa víscera,Et rigor lentéscat ille, quem dedit natívitas:Et supérni membra Regis tende miti stípite.
2 Dulce lignum, dulces clavos, dulce pondus sústinet.
1 Sola digna tu fuísti ferre mundi víctimam:Atque portum præparáre arca mundo náufrago,Quam sacer cruor perúnxit, fusus Agni córpore.
2 Crux fidélis, inter omnes arbor una nóbilis:Nulla silva talem profert, fronde, flore, gérmine.Conclusio numquam omittenda :
1 Sempitérna sit beátæ Trinitáti glória:Æqua Patri Filióque, par decus Paráclito:Uníus Triníque nomen laudet univérsitas. Amen.2 Dulce lignum, dulces clavos, dulce pondus sústinet..
Suspenden la edición italiana de un catecismo que admite el uso de anticonceptivos
Según el Vaticano, el equívoco surge en la pregunta 420 del texto, de 300 páginas, en la que, según la edición en italiano, se señala: "¿Puede una pareja cristiana recurrir a los métodos anticonceptivos?. La respuesta dice: "Sí, una pareja cristiana puede y deber ser responsable en su facultad de poder dar vida".
13 Abril 11 - Roma - Ep
La editorial italiana 'Cittá Nuova', encargada del catecismo preparado para la Jornada Mundial de la Juventud 'Youcat', ha suspendido "temporalmente" la edición de este catecismo y ha decidido retirar las copias distribuidas por un error de traducción en la pregunta sobre los métodos anticonceptivos, según ha confirmado la propia editorial en un comunicado.
En la edición que la editorial italiana ha suspendido se sugiere que las parejas cristianas "pueden recurrir a los métodos anticonceptivos" para evitar tener hijos, aunque fuentes del Vaticano han confirmado a Europa Press que se trata tan sólo de un error de traducción de la versión en alemán a la versión en italiano.
Este catecismo, llamado 'Youcat', presenta un formato de preguntas y respuestas e incluye varias aclaraciones a los lados sobre los temas que se presentan. La pregunta 420 en la edición en italiano señala si "una pareja cristiana puede recurrir a los métodos anticonceptivos", cuya respuesta es "sí, una pareja cristiana debe y puede ser responsable en su facultad de poder donar la vida".
En la edición en alemán, la pregunta es si "una pareja cristiana puede ejercitar una regulación de la fecundidad" a lo cual el Vaticano responde de forma afirmativa, para después explicar que la Iglesia "presta una atención escrupulosa al respeto de la naturaleza" y sostiene que el Magisterio "rechaza todos los métodos anticonceptivos artificiales" que interfieren "manipulándola, en la unión entre un hombre y una mujer".
Asimismo, el 'Youcat' afirma que los métodos artificiales de anticoncepción pueden "poner en peligro la salud de la mujer" así como "provocar una acción abortiva en la mujer y comprometer a largo plazo la vida de amor de la pareja".
Según fuentes de la Oficina de Prensa del Vaticano, la edición italiana "corregida" del 'Youcat' ha sido entregada a Benedicto XVI en la audiencia que se ha celebrado este miércoles en la Plaza de San Pedro. Además, el Papa también ha recibido las ediciones en inglés, español y alemán.
El 'Youcat' ha sido elaborado por el Arzobispo de Viena, el cardenal Christoph Shönborn y el prefacio ha sido escrito por Benedicto XVI.
En esta carta escrita a los jóvenes, el Papa recuerda que "la juventud no es tan superficial como se le acusa de ser" porque los jóvenes" quieren saber en qué consiste de verdad la vida" y asegura que el catecismo "exige una vida nueva" y presenta el Evangelio como "una perla preciosa por la que hay que dar algo a cambio".
El Pontífice pide también a los jóvenes que "estudien el catecismo con pasión y perseverancia" porque tienen que conocer "su fe con la misma precisión con la que un especialista de informática conoce el sistema operativo de un ordenador".
Este catecismo ha sido preparado para entregarlo, junto a la mochila del peregrino, a los jóvenes que participen en la Jornada Mundial de la Juventud, que se celebrará del 16 al 21 de agosto en Madrid.
Acto de reparación y desagravio al Santísimo Sacramento en nuestra Parroquia.
Lo tendremos el próximo sábado día 9 de abril en el transcurso del Retiro cuaresmal parroquial.El Retiro comienza a las 10.30 h. de la mañana.El acto de desagravio será a las 12.30 h.
¡Alabado sea Jesús sacramentado!
![]() |
Burla y profanación sacrílega en Méjico, 1927 |
![]() |
Burla y profanación sacrílega en España, 1936 (1) |
![]() |
Burla y profanación sacrílega en España, 1936 (2) |
![]() |
El presidente de Méjico Plutarco Elías Calles (en el centro, con bigote) y otros "hermanos", en una logia masónica |
Venerables hermanos: Mientras el clero fue rebelde a las instituciones y leyes del gobierno de la República, estuve en el deber de combatirlo como se hiciese necesario... ahora, queridos hermanos, el clero ha reconocido plenamente al Estado y ha declarado sin tapujos que se somete estrictamente a las leyes... La lucha no se inicia, la lucha es eterna.La lucha se inició hace veinte siglos. De suerte, pues, que no hay que espantarse: lo que debemos hacer es estar en nuestro nuevo puesto, no caer en el vicio en que cayeron los gobiernos anteriores... que tolerancia tras tolerancia, y contemplación tras contemplación, los condujo a la anulación absoluta de nuestra legislación. Lo que hay que hacer, pues es estar vigilantes. Los gobernantes y los funcionarios públicos, celosos de cumplir la ley y de hacer que se cumpla. Y mientras esté yo en el gobierno, ante la Masonería yo protesto que seré celoso de que las leyes de México, las leyes constitucionales que garantizan plenamente la conciencia libre, pero que someten a los ministros de las religiones a un régimen determinado; yo protesto, digo, ante la Masonería que mientras yo esté en el gobierno se cumplirá estrictamente con la legislación.En México, el Estado y la Masonería en los últimos años han sido una misma cosa: dos entidades que marchan aparejadas, porque los hombres que en los últimos años han estado en el poder han sabido siempre solidarizarse con los principios revolucionarios de la Masonería".
(Del discurso pronunciado por el presidente de México, Emilio Portes Gil, el 27 de julio de 1929 ante los líderes de la Masonería, tras la firma de los "Arreglos" que pusieron fin al levantamiento Cristero. En Carlos Alvear Acevedo (1988): Episodios de la Revolución mexicana, Jus, México; pág. 330s).
Roban en la parroquia de San Bernardo dos cálices tras forzar el Sagrario
El Cristo de la Salud, imagen atribuida a Andrés Cansino en el siglo XVII, se encontraba en el momento del robo a los pies del altar mayor
Fernando Carrasco / SevillaFotos: Kako RangelDía 02/04/2011 - 14.14h
La parroquia de San Bernardo ha sido esta pasada madrugada objeto de un robo, en el que se ha forzado el sagrario de la capilla sacramental, sustrayendo dos cálices y dejando desparramadas las Formas Consagradas.
El suceso ha tenido que ocurrir de madrugada, ya que como relató a ABC de Sevilla Teodoro Mauriño ,miembro de la junta de gobierno de la Hermandad del Miércoles Santo, "anoche estuvimos hasta tarde disponiendo todo para el besapiés del Cristo de la Salud". Precisamente, la imagen atribuida a Andrés Cansino en el siglo XVII, se encontraba en el momento del robo a los pies del altar mayor. "El ladrón o los ladrones han ido directamente al sagrario y no han tocado nada más".Por lo que respecta al robo, la Policía Científica procedía, a primera hora de esta mañana, a tomar pruebas del lugar, mientras que el hermano mayor de San Bernardo, José María Lobo, ha interpuesto la correspondiente denuncia.Por el momento se desconoce cómo pudieron acceder al interior
En cuanto al sagrario, obra de Pedro Duque Cornejo, ha sido forzado y ya esta misma mañana ha estado en la parroquia el profesor y restaurador Enrique Gutiérrez Carrasquilla, que acudió para comprobar la imagen del Cristo para ser expuesta en besapiés, por lo que estuvo revisando el sagrario -cuya puerta es de plata- y será quien lleve a cabo los trabajos de restauración de esta importante pieza. Los dos cálices sustraídos "son de diario -abundó Mauriño- y pertenecen a la parroquia", señalando que fue el vicario parroquial de San Bernardo el primero en darse cuenta del robo.
Por el momento se desconoce cómo pudieron acceder al interior del templo los ladrones, aunque todo indica que forzaron alguna de las puertas que dan acceso tras saltarse la verja que rodea a la iglesia.
El hermano mayor de San Bernardo, José María Lobo, tras poner la denuncia en el Juzgado de Guardia, declaró que "la Policía Científica ya ha tomado las huellas pertinentes", a la par que desconocía quién o quiénes han podido llevar a cabo este robo. "Lo que parece claro es que han ido directos, porque no han forzado los cepillos, en los que hay dinero, ni se han llevado nada más", lamentando igualmente el hecho de la profanación del Sagrario y lo que eso conlleva, no descartando que haya podido ser alguien "por depecho o algo parecido".
Profanan el Sagrario de San Bernardo y roban dos copones
Los ladrones reventaron la puerta y esparcieron las Sagradas Formas por el suelo
Fernando Carrasco / SevillaDía 03/04/2011
El barrio de San Bernardo se despertó ayer con una gran sobresalto cuando se fue corriendo la noticia de que se había producido un robo en la parroquia. Al principio, las noticias eran confusas pero, poco a poco, se fueron sabiendo más detalles que apuntan, aunque sólo sea una hipótesis más, a una afrenta a la Religión Católica.
Poco antes de las nueve de la mañana de ayer, el vicario parroquial descubría que el Sagrario que preside la capilla sacramental se encontraba abierto y por el suelo se encontraban esparcidas las Sagradas Formas que se guardaban en dos copones que habían desaparecido. La puerta del sagrario estaba forzada.
Avisada la Policía, se personaron en el templo agentes de la Policía Científica, quienes procedieron a tomar muestras y huellas en toda la zona, así como a recabar información tanto del vicario parroquial como de hermanos de la corporación, entre ellos José María Lobo, hermano mayor de San Bernardo que, posteriormente, procedía a interponer una denuncia en el Juzgado de Guardia.
Lobo precisó a ABC que «lo que parece claro es que han ido directos al Sagrario, porque no han forzado los cepillos, en los que hay dinero, ni se han llevado nada más». Al mismo tiempo, lamentaba el hecho de la profanación del Sagrario y lo que eso conlleva, no descartando que haya podido ser alguien «por despecho o algo parecido».
Se da la circunstancia de que en la noche del viernes las puertas de San Bernardo se cerraron tarde, ya que se estuvo trabajando «para dejar todo preparado para el besapiés de hoy —por ayer— del Cristo de la Salud», explicó el hermano mayor. Es por ello que la talla atribuida a la gubia de Andrés Cansinos estaba, en un plano horizontal, ante el altar mayor. Sin embargo, el ladrón o los ladrones —algo que sigue investigando la Policía— parece que tenían la idea fija de ir a reventar el Sagrario y llevarse los dos copones. El Sagrario es obra de Duque Cornejo y la puerta es de plata. Está flanqueado por cuatro imágenes y culmina en un crucificado de marfil.Hipótesis
Cabe destacar que en la mañana de ayer acudió a la parroquia el profesor y restaurador Enrique Gutiérrez Carrasquilla para comprobar la imagen del Cristo de la Salud, por lo que ya estuvo haciendo algunos arreglos a la puerta del Sagrario y será la semana que viene cuando lo restaure. La Hermandad procedió en la mañana de ayer a adquirir otros dos copones que ha entregado a la parroquia.
Sobre el modo en que se accedió al templo, la Policía Científica lo está investigando. No se descarta ninguna hipótesis, entre ellas la posibilidad de que se hubiese quedado alguna puerta sin cerrar y que el autor o autores del robo se percatasen de ello. En este sentido, el hermano mayor de San Bernardo, José María Lobo, dijo a ABC de Sevilla que «la Policía continúa con sus investigaciones, e incluso nos ha preguntado por las personas que estuvieron anoche —por la noche del viernes— mientras preparábamos todo para el besapiés del Cristo».
Los comentarios entre los vecinos del barrio fueron una constante en el día de ayer. María Antonia, que vive cerca de la parroquia, precisaba que «esto es obra de alguien que conoce muy bien la iglesia y sabe dónde están los distintos objetos. Es una afrenta tremenda para cualquier cristiano».
De la misma opinión era Vicente, otro vecino de la collación que lleva más de treinta años viviendo en San Bernardo. «No hay derecho a que este tipo de personas se muevan de la manera que lo hacen, con total impunidad. Yo no creo que haya sido un robo cualquiera. Más bien es un ultraje a los católicos».
Acto de desagravio
(Después de cada invocación se responde "te rogamos, escúchanos"):
Señor perdona todos los sacrilegios eucarísticos.Señor perdona todas las santas comuniones indignamente recibidas.Señor perdona todas las profanaciones al santísimo sacramento del altar.Señor perdona todas las irreverencias en la Iglesia.Señor perdona todas las profanaciones, desprecios y abandono de los sagrarios.Señor perdona todos los que han abandonado la iglesia.Señor perdona todo desprecio de los objetos sagrados.Señor perdona todos los que pasaron a las filas de tus enemigosSeñor perdona todos los pecados del ateismoSeñor perdona todos los insultos a tu santo nombre.Señor perdona toda la frialdad e indiferencia contra tu amor de redentorSeñor perdona todas las irreverencias y calumnias contra el Santo PadreSeñor perdona todo desprecio de los obispos y sacerdotes.Señor perdona todo desprecio hacia la santidad de la familia.Señor perdona todo desprecio a la vida humana.